top of page
Search


COMING SOON
INTERVIEWS Gisela Heffes Gisela Heffes: «La literatura latinoamericana actual subraya fragmentariedad, inequidad y precariedad». Entrevista para el Papel Literario del diario El Nacional. Caracas / Madrid, 2026. Edinburgh International Book Festival Agustín Fernández Mallo: «La memoria es una construcción presente del cuerpo que la experimenta» . Entrevista para el Papel Literario del diario El Nacional . Caracas / Madrid, 2026. Photo: Cherry Blossom Gisela Heffes: «P
Claudia Cavallin


INTERVIEWS
Here you can read some of my conversations with excellent writers published in international magazines: World Literature Today, Latin American Literature Today , Carátula, Trópico Absoluto , Papel Literario , and A Contracorriente: Photo: Deep Vellum «The Divine Epilepsy We Call Inspiration»: A Conversation with Mircea Cărtărescu. World Literature Today. Oklahoma 2024. https://www.worldliteraturetoday.org/2024/july/divine-epilepsy-we-call-inspiration-conversation-mircea-ca
Claudia Cavallin


CREATIVE WRITING
Silencios Silencios Hoy la nieve cae para congelar mis luchas inacabadas, mis deseos incumplidos. Ese frío que devoraba mis huesos en la cordillera de Los Andes, reaparece en Oklahoma. Qué difícil es migrar, dejarlo todo, cuando el silencio, el miedo, la tristeza, se repiten, se repiten, se repiten, una y otra vez. Congelar una batalla, detenidos en la nieve, hoy duele más que las brasas que nos quemaban en aquel infierno del que muchos tuvimos que huir. Nostalgia Los veintis
Claudia Cavallin


ACADEMIC POSITIONS & RESEARCH
Claudia Cavallin Dr. Claudia Cavallin is a Professor at the Department of Languages and Literatures at Oklahoma State University . She holds a degree in Social Communication with a focus on Humanistic Development, a Master of Science in Latin American and Caribbean Literature, and a Ph.D. in Spanish. She was a professor at the University of Los Andes and the Simón Bolívar University in Venezuela. She has also been a professor at the University of Salamanca in Spain. She ment
Claudia Cavallin


CONFERENCES
The Program Committee has approved the session «Las ficciones desplazadas de Krina Ber» into the Track Literature and Culture of the LASA2026 Congress: Republic and Revolution, taking place May 26–30, 2026, in Paris, France, at the Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center. Presenter(s): Session Organizer: Raquel Rivas Rojas, The University of Edinburgh Chair: Raquel Rivas Rojas, The University of Edinburgh Discussant: Claudia Cavallin, Universidad Simón Bolívar /
Claudia Cavallin


TRANSLATIONS
Jorge Volpi « Fictions are concentrated in the library nurtured by AI » : A Conversation with Jorge Volpi. Translated by Claudia Cavallin World Literature Today. Oklahoma, 2025. https://www.worldliteraturetoday.org/blog/interviews/fictions-are-concentrated-library-nurtured-ai-conversation-jorge-volpi-claudia Mircea Cărtărescu y la epilepsia divina que llamamos inspiración . Translated by Claudia Cavallin Papel Literario . El Nacional, Caracas 2024. https://www.elnacional.com/
Claudia Cavallin


EDITORIAL WORK & BOOKS
BOOKS « Patrias Imaginadas » . En: Conceptos clave para la literatura venezolana actual. Ediciones Makunaima. 2025 https://www.edicoesmakunaima.com.br/2025/10/08/conceptos-clave-para-los-estudios-de-la-literatura-venezolana-actual/?fbclid=IwY2xjawNTnfBleHRuA2FlbQIxMABicmlkETFMbXA1ZlQ3SDRnMjBVbUE2AR4slQsK77xlTyIKw9kKNs7tZeRb397d6LhdRZQI9_wDmaRPhm4r12TwBmZBZw_aem_8XS5sKQryTwSADNguxkIiw « Crónicas disidentes: La memoria colectiva que transgrede la censura en Venezuela » . En
Claudia Cavallin


BOOK REVIEWS
Foto con su madre «Inacabada». Ariel Florencia Richards. Madrid: Alfaguara . En Digo.Palabras.txt. Iowa 2025. Cuando iniciamos un libro con los mensajes de despedida sobre aquello que pensamos que iba a conectarse siempre con nosotros, hacemos lo que Ariel Florencia Richards detalla con la flecha que quiebra la memoria, hecha de tan solo una palabra unida al astil: «inacabada». Un arco que significa el no estar lista, el seguir en construcción, el asumir múltiples piezas ex
Claudia Cavallin


TRANSLATION COLLECTIVE
Colaboratorio Ávila Colaboratorio Ávila is a translation collective formed by Katie Brown, Claudia Cavallín, María Gracia Pardo, and Raquel Rivas Rojas. Our goal is to let the Venezuelan accent and the Latin American viewpoint into every text, to build without betrayal, to accept sudden revelations, and to celebrate the results with laughter that crosses oceans. Our current work-in-progress includes a collection of short stories by Krina Ber. https://venezuelanvoices.exeter.
Claudia Cavallin


MY TEACHING PHILOSOPHY
Profesores que emigraron: qué dejaron, qué encontraron (1/4) Papel Literario de El Nacional Claudia Cavallin Como descendiente de una familia inmigrante italiana, nacida en Venezuela, y madre de un par de valiosos estudiantes que se arraigan al país donde no nacieron, los Estados Unidos, he encontrado un equilibrio en ese imborrable andar entre tres nacionalidades, tres idiomas, tres identidades aferradas a la memoria ancestral. Por quinta vez, soy profesora en una universida
Claudia Cavallin


JOURNALISM and LITERATURE
(Re)pensando a Venezuela en su sexta temporada .En 2025, el proyecto cumple cinco años de trayectoria ininterrumpida, ofreciendo un foro...
Claudia Cavallin


SCHOLARSHIPS AND GRANTS
LASA 2025 Venezuelan Studies. Latin American Studies Association Travel Grant for LASA2025 , XLIII International Congress , Poner el...
Claudia Cavallin


ESSAYS
Margo Glantz y el permanente giro de las letras. Cuadernos Fronterizos , Dossier especial/ 6 de mayo de 2024. México. https://erevistas.uacj.mx/ojs/index.php/cuadfront/article/view/6009 Las crónicas como relatos de resistencia política en Venezuela. Trópico Absoluto . Revista de crítica, Pensamiento e Ideas. Berlín. Julio 2022. https://tropicoabsoluto.com/2022/07/01/las-cronicas-como-relatos-de-resistencia-politica-en-venezuela/ Imagen: Vasco Szinetar. De la serie Caracas
Claudia Cavallin
Claudia Cavallin is a Professor at the Department of Languages and Literatures at Oklahoma State University. She is a regular contributor to the newspaper El Nacional (Papel Literario) and the magazines Carátula, Latin American Literature Today, World Literature Today, and Trópico Absoluto. Her work has also appeared in Cuadernos Fronterizos and Efecto Cocuyo.
She was the director of the academic journal Estudios. Revista de Investigaciones Literarias y Culturales (Venezuela). She continues her investigation of literature and migration, which define the production and dissemination of contemporary translations of Latin American literature.


bottom of page






